Вы урезаете кошачью пижаму?
Извините, а не могли бы вы уточнить, что вы подразумеваете под "урезанной кошачьей пижамой"? Это нечасто используемая фраза в английском языке, поэтому я немного в замешательстве. Вы имеете в виду конкретную финансовую стратегию, тип инвестиций или, возможно, разговорное выражение, с которым я не знаком? Если бы вы могли предоставить дополнительный контекст или объяснить, о чем вы говорите, я был бы рад помочь ответить на ваш вопрос в меру своих возможностей.